|
|||||||
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
||||
|
[Update: wiki page for the project is here: http://wiki.blender.org/index.php/Ma..._FAQ_Subtitles ]
Hi all! ![]() Some weeks ago I started thinking about how good would it be for our blender fellows (who don't understand spoken english well enough as to follow slikdigit's explanations) to get the FAQ into their native language. However, voice re-recording demands a lot of work. So, I decided it all can start by just getting the subtitles for the whole DVD in English. After that, any particular/localized community can take those files and start working on translating (or even re-recording) them into their native language (I think that way is easier than directly from the videos) .So, here it is: 50% of the time (criteria is filesize of audio-only files ) is already written down. Until now, I've been working hard on it, so that more people want to join the project - I hope 50% of the texts already worked out are enough to get more people involved. Since I'm quite busy right now, my plans are to slow down and work ocassionally on the rest of the files (2 per week, at most). I'm asking anyone interested to email me so we can get it done as soon as possible. Right now, I've contacted slikdigit and Dripstone. Slikdigit liked the idea and I sent him some files a week ago, and dripstone is already wanting to help. Here's the global plan:
(PM me, please)jedihe P.S. My english is far from perfect, sorry for any mistake. P.S. I don't know if this room is the right for the thread... please admins, decide for me .
Last edited by jedihe; 22-Jan-09 at 15:20. Reason: update the status in the title |
||||
|
#1
|
||||
|
|
|
||||
|
Hi jedihe;
Great Idea. I wanna help. With the texts in English I can translate it to "Brazilian Portuguese" easily.
|
||||
|
#2
|
|
||||
|
Hi filsd, Do you want to start by getting texts from audio? or do you prefer to wait until english texts are ready?
|
||||
|
#3
|
|
||||
|
I prefer to wait because I'm really busy right now. But translate it is much more easy and I can do it in my spare time.
|
||||
|
#4
|
|
||||
|
Ok, I'll contact you when the subtitles are ready.
jedihe |
||||
|
#5
|
|
|||
|
yo encantado de ayudar en la traduccion de los textos en ingles al espaņol...
si ya los tienes listo me los puedes mandar pa ir avanzando... Last edited by Metza; 08-Jun-08 at 16:58. Reason: fallas ortograficas.. |
|||
|
#6
|
|
|||
|
holas...
yo encantado de ayudar en la traduccion de los textos en ingles al espaņol.. en cuanto los tengas listo avisas... saludos... |
|||
|
#7
|
|
||||
|
I can translate into Spanish too!
Jedihe do you have the English subtitle file available? |
||||
|
#8
|
|
||||
|
Hi,
@Metza & @elclanrs: right now, I'm quite busy, so the work I can do is in stand-by. In the wiki you can see the progress so far. I hope in a few weeks I can get enough time to finish the first part of the project. If you could help in phase 1 of the project, it would be great!!! jedihe |
||||
|
#9
|
|
||||
|
I hope this can go to some good point, cause i'm Spanish and sometimes I can't understand some things
............................................
Art, it's to show your soul, to everyone, even the darkest corner. |
||||
|
#10
|
|
|||
|
I can translate quite easily english-polish if you need it
|
|||
|
#11
|
|
|||
|
I would translate it into German, if nobody is doing this already.
|
|||
|
#12
|
|
||||
|
Sorry for answering so late... I was relying on the notifications system, but it didn't send me e-mails when Duranial and Joseph1337 posted.
@Duranial: I also hope that ![]() @Joseph1337 & @TABASCO: At this point, texts aren't completely ready to start translating. But if you want to look at them and decide for yourself, I can upload a copy of them. I hope to come back to work in a couple of weeks, after finishing University ![]() jedihe Last edited by jedihe; 12-Jul-08 at 01:00. |
||||
|
#13
|
|
|||
|
@jedihe: Okay, I subscribed the thread.. and it would be great if you could send me the existing work!
|
|||
|
#14
|
|
||||
|
@TABASCO: The zip file must be in your inbox right now
![]() jedihe |
||||
|
#15
|
|
|||
|
I know that this is kind of an old thread but I was wondering how is the progress so far for the translations, I noticed that somebody offered to translate to Brazilian Portuguese, and I'm also brazilian and pretty good with english, so I'd like to offer my help with that translation.
|
|||
|
#16
|
|
||||
|
Hi,
Hopefully there will be news on the project in a few days . Stay tuned!jedihe |
||||
|
#17
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
|
|