UPDATE: September 07, 2003
The french translation has been fixed. Now the special charactors with accents, etc should appear correctly.
Sorry for the inconvienence.
UPDATE: September 06, 2003
French translation online!! special thanks too Serialsiner for doing the translation!!
French Translation is available at: http://reblended.com/www/upgrdman/Tutorial/part1_french.html
I have also setup a new homepage for my collection of Yable/Yafray tutorials. Its at the address of the old tutorial I linked to a week or two ago in this thread…
http://reblended.com/www/upgrdman/Tutorial/
that is where the various parts of the tutorial in this seriers will be linked to, as well as any translations. check it out, and i would reccomend you bookmark that url (if you want to bookmark it at all) instead of just part 1 of the tutorial, so you can find any new or translated parts of the tutorial easily
so far, part one is still the only part done… any day now, possibly tonight, i will begin work on part 2.
thanks for all the support you guys have given me… its what i thrive on.
–Farrell Farahbod / upgrdman
i have been writting a beginners guide on how to use yable and yafray for several hours now. it has TONS of renders and example so it should be quite useful to beginners…
this part of the tutorial covers almost all of the Global Settings tab of yable.
if i even have the energy and drive to write the 2nd and 3rd parts to this tutorial, it will cover the material and lighing tabs as well. but in the mean time, im thinking of taking a short break from writing the tutorial, so i decided to post it as it is so far–which should be very usful to beginners.
one note: many of the pix in the tutorial are fairly big, because many are PNGs. i was going to covert them to jpegs, but i havnt gotten around to it yet…so dial up users will probably notice the page will still be loading for a little while. but by the time you read the paragraphs, the relative pix should have downloaded.
so now to the url:
http://reblended.com/www/upgrdman/Tutorial/
comment on it please
thanks,
farrell farahbod